L'éditeur à fonds normand

LA NOUVEAUTÉ


Charles Philippe de CHENNEVIÈRES-POINTEL

Contes normands par Jean de Falaise

Veux-tu que je conte une histoire,

Une histoire aux propos joyeux ?

Mets ta chopine entre nous deux ;

Le bon cidre aide la mémoire

Et fait passer dicts graveleux.

Normands aimaient conter et boire :

Soyons dignes de nos aïeux.

Qui peut mieux parler de son projet que l'auteur lui-même ?

 

Ces Contes publiés en 1839 sont des récits imaginés par l'auteur, des fantaisies ; non des récits traditionnels adressés aux enfants.

Natif de Falaise (14), il débute dans les lettres en écrivant dans divers recueils locaux. Puis il publie plusieurs volumes anony-mes de contes et d’historiettes sous des pseudonymes, dont Jean de Falaise. Chennevières ajoute, à son mariage, le nom de Pointel à son patronyme.

Inspecteur des Musées de province, il s'intéresse aux tradi-tions de son pays natal.

Contes normands

par Jean de Falaise


Au catalogue

La période estivale est appropriée pour lire Charles de Nivelle, le conteur du Cotentin.

Contes du vieux pilote

 

Comme les confidences d’un vieillard, le narrateur écoute le vieux Babris, à Cherbourg : ses aventures de marin autour de la pointe du Cotentin. Entre Saint-Vaast-la-Hougue et l’île de Guernesey anglaise, il a vécu la contrebande ; il est fier du bon tour fait à un navire Allemand dans les premiers jours de 1871.

Le marin n’oublie pas la tendresse pour son épouse Suzette restée à terre ; pour la garder près de lui, il baptisa son bateau du même nom. La complicité entre le vieux loup de mer et son auditeur trouve sa fin... à l’heure de la soupe !

 

Notes de lecture : Comme des propos entendus à une terrasse de café, le lecteur tend une oreille et entre dans les confidences, les émotions et les clins d'œil que partagent l'auteur et son témoin.

LES NOUVELLES

Le loup blanc aux éditions Dodo-vole

Le Loup blanc est un conte, écrit par Pierre-Alfred Buquet en 1864. Quand La Piterne publiait la revue le Légendier, le descendant de l'auteur lui a confié le texte inédit. Ensuite, celui-ci fut installé sur le blog de l'association, où les animateurs de Dodo-vole l'ont apprécié.

L'aventure continue : le conte, traduit en malgache, Ilay Amboadia fotsy, a été illustré avec les élèves de l'école primaire Romain Rolland d'Évreux. Depuis le mois de juillet 2018, c'est devenu un album disponible chez l'éditeur.

"Vite lu" : un succès permanent

Des statistiques professionnelles de 2016 et 2017 montrent que la lecture "numérique" se développe en France. La Piterne le ressent à travers sa collection Vite lu : chaque titre rencon-tre un véritable succès.

En nombre d'ouvrages téléchargés, la collection devance les livres à la pagination plus importante. Les nouvelles se suivent et les choix de Sabine vous satisfont, au rythme d'un titre tous les trois samedis.

La Piterne plus présente

À l'automne, notre délégué Jean-Patrick Beaufreton sera en très grandes vacances ! Du coup, il participera à davantage de salons du livre pour y présenter ses ouvrages, édités par La Piterne ou dans d'autres maisons.

 

La Piterne l'accompagnera le plus souvent possible, selon le souhait des organisateurs.